開啟主選單

求真百科

景教經典

圖片來自pixnet

景教經典(Jesus Sutras,直譯「耶穌契經」)是唐朝正式傳入中國的基督教東方教會——景教所翻譯的經書,其中借用了佛教道教術語來闡釋基督教教義,是最早的漢譯本基督教典籍。

目錄

介紹

大秦景教流行中國碑記載:「大秦國大德阿羅本,遠將經像,來獻上亰。」《尊經》又載:「大秦本教經都五百卅部,並是貝葉梵音。唐太宗皇帝貞觀九年,西域太德僧阿羅本屆於中夏,並奏上本音。

房玄齡、魏徵宣譯奏言。後召本教大德僧景淨,譯得已上卅部卷。」說明敍利亞宣教士阿羅本於公元635年抵達長安時,隨身攜帶有東方教會的經卷530部。

波斯僧景淨於公元8世紀漢譯了其中30部,但大多都未能保存至今。現存的經卷寫本中,有六部是在敦煌莫高窟藏經洞中發現的,分別為:《尊經》、《一神論》、《志玄安樂經》、《序聽迷詩所經》、《大秦景教三威蒙度讚》以及《大秦景教宣元至本經》。

現存經書

  1. 一神論》:為京都帝國大學講師富岡謙藏所收藏。寫本首部殘缺,是景教最古老的經典,應係該教入唐後不久寫成。由〈一天論第一〉、〈喻第二〉、〈世尊布施論第三〉三篇經文組成,「一神論」是全帙之總題名。
  2. 志玄安樂經》:最初為藏書家李盛鐸私藏,後被賣給日本人,直至1958年方有寫本的首尾局部照片披露,[1]現藏日本大阪市杏雨書屋。
  3. 序聽迷詩所經》:被認為是最早的景教經文之一,可追溯至公元635至638年間。曾為高楠順次郎所收藏,現存日本。
  4. 景教三威蒙度讚》:1908年被法國探險家兼東方學家伯希和於敦煌發現,現藏巴黎法國國家圖書館。「三威」指聖父阿羅訶聖子彌施訶聖靈淨風王,是一首稱頌基督教三位一體的讚美詩。該寫本後半部份為《尊經》。
  5. 尊經》:這篇經文與《三威蒙度讚》書於同一卷寫本,1908年被法國探險家伯希和於敦煌發現,現藏法國國家圖書館。[2]此經更像是一篇列表,大部份內容用於列舉景教所崇敬的「法王」和所譯之經書。
  6. 大秦景教宣元至本經》:殘卷,全文30行420字,卷末署「開元五年十月廿六法徒張駒傳寫於沙州大秦寺」。
  7. 大秦景教大聖通真歸法讚》:全文18行,經末題記「沙州大秦寺法徒索元,定傳寫教讀,開元八年五月二日(公元720年6月12日)」。有學者因「大秦寺」三字視其為偽經,因唐玄宗天寶四年(745)才下令改名為「大秦教」,在這之前應為「波斯教」。但經考證,亦有另一可能,即該寫本並非原初本,而是後來的轉抄本,所以未必是偽經。

參考文獻

  1. 林悟殊. 敦煌本景教《志玄安樂經》佐伯錄文質疑. ex.cssn.cn. 2013 [2018-12-26]. (原始內容存檔於2018-12-24). 
  2. 吳昶興. 《眞常之道:唐代基督教歷史與文獻研究》. 基督教學術叢書/論著系列 11. 新北市: 台灣基督教文藝出版社. 2015年5月29日: Template:P. ISBN 978-986-61-3129-5.