女书
女书 |
中文名称:女书 类 型:表音文字 别 称:女字 俗 称:长脚文,江永女书 流行地域:湖南永州 主要使用者:江永妇女 |
女书,又名江永女书,是一种独特的汉语书写系统。它是一种专门由女性使用的文字,起源于中国湖南省南部永州的江永县。其一般被用来书写属于湘语永全片的江永城关方言。以前在江永县及其毗邻的道县、江华瑶族自治县的大瑶山、以及广西部分地区的妇女之间流行、传承。
女书作品书写在精制布面手写本(婚嫁礼物)、扇面、布帕、纸片上,分别叫做“三朝书”、“歌扇”、“帕书”、“纸文”。有的绣在帕子上,叫“绣字”。这里妇女有唱歌堂的习惯,常常聚在一起,一边做女红,一边唱读、传授女书。妇女们唱习女书的活动被称作“读纸”“读扇”“读帕”,形成一种别具特色的女书文化[1]。
卞向和在研究人类学对认识中国江永女书提出:江永女书是目前世界上唯一一种特为女人存在的文字,它诞生在汉朝,却在影响着汉字的结构,它同时又是汉字的另一种表达形式,对中国文化的了解和认识,将又多了一个新的窗口。
卞向和在与日本著名中国文化学家户奇泽然探讨日本片假名时,认为日本片假名就有中国女书的影子。
目录
女书的历史
关于“女书”文字的记载,至今最早能见到的是太平天国(清朝咸丰年间)发行的“雕母钱”。该钱背面用“女书”字符铸印有“天下妇女”、“姊妹一家”字样[2]。
2005年9月,在湖南省东安县芦洪市镇斩龙桥上首次发现一块刻有女书文字的石碑,打破了对女书材质、流传地域、时间年代等的传统认识。
女书的起源
关于女书的起源,有不同的说法。
- 有人根据当地妇女赛祠的花山庙兴起在清代中期,结合目前发现最早的“女书”实物,推测“女书”起源于明末清初。
- 有人以“女书”中存在与壮、瑶等民族织锦上的编织符号类同的字符为据,认为“女字的构成源于百越记事符号”。
女书的文字特点
女书文字的特点是书写呈长菱形,字体秀丽娟细,造型奇特,也被称为“蚊形字”。搜集到的有近2000个字符,所有字符只有点、竖、斜、弧四种笔划,可采用当地的江永土话(属湘语——永全片)吟诵或咏唱。
与汉字不同的地方是:女书是一种标音文字,每一个字所代表的都是一个音。现时文献搜集到的女书文字约有七百个。女书的字型虽然参考汉字,但两者并没有必然的关系。由于女书除了日常用作书写以外,也可以当成花纹编在衣服或布带上,所以字型或多或少也有所迁就,变成弯曲的形状[3]。
关于女书所记录的语言,经过语言专家的调查研究确定,它既不是当地流行的汉语西南官话,也不是瑶语,而是湘语永全片的江永城关方言。
女书作品绝大部分为七言诗体唱本,其载体分纸、书、扇、巾四大类;内容大多是描写当地妇女的婚姻家庭、社会交往、幽怨私情、乡里逸闻、歌谣谜语等,也有的编译成汉字唱本。女书作品所涉及的内容十分广泛,因而从这些女书作品中我们可以清晰地看到当地妇女的整体形象。
女书具有文字学、语言学、社会学、民族学、人类学、历史学等多方面的学术价值,因而被国内外学者叹为“一个惊人的发现”、“中国汉语文字历史上的奇迹”。
历史
关于“女书”文字的记载,至今最早能见到的是太平天国(清朝咸丰年间)发行的“雕母钱”。该钱背面用“女书”字符铸印有“天下妇女”、“姊妹一家”字样。
史书不载,方志不述,当地族谱碑文,可说无一蛛丝马迹,外界少有知晓。史载太平天国曾过江永北上。1931年《湖南各县调查笔记》的《花山》条中,有"其歌扇所书蝇头细字,似蒙古文。全县男子,能识此种字者,余未之见"的说法。收藏在中国历史博物馆的《瑶文歌》序文也记载道:“一九四五年,何君晓南持猺文一纸,云是猺(瑶)女读物,系得自田广洞陈中兴,转以赠余,此固求之数年而不可得者。入手展玩,纸色红旧,纵横五百七十四字,字迹秀媚,行列端整,不知出自谁家女手,惜一字不可识,无以解其音义”。
女书作品
作品形式
旧时当地不少才情女子采用这种男人不识的女书互通心迹,诉说衷肠,将其刺绣、刻划、戳印、书写于纸扇巾帕女红。目前搜集到的近20万字的“女书”作品,绝大部分为歌体,其载体分纸、书、扇、巾四大类。现在的形式包括女书书法、纂刻、激光微雕、石雕、木雕、竹雕、明信片、女巾、女扇、女书提包等[4]。
女书的状况
存在原因
女书的存在,主要是由于中国过去的旧思想使当地女性不可以读书识字:即她们所谓的“男书”,所以当地的女性发明了女书,以作为姊妹妯娌之间的秘密通讯方式。女书严禁男子学习,而一般男子亦会把女书当成是普通的花纹。女书的存在已经超过数百年。
女书的濒临灭亡
文化大革命之前,主人去世后,它们多作为殉葬品焚化或掩埋,只有很少的作为纪念品珍藏保留,因此民间遗存极少。 在文化大革命期间,有大量女书作品被销毁:一方面,作者担心自己用女书书写的秘密会被识破;不少红卫兵基于“破四旧”的缘故,把这些神秘的文字当作“四旧”来破坏。文化大革命之后,只有少量女书作品得以保留下来。另一方面,文化大革命之后,由于女性的生活水平提高了,女性之间不需要使用女书亦可交流,很少有妇女学习女书,女书开始濒临灭亡。
女书的发现
女书的保护和传承
现在“女书”只有少数老年妇女才能阅读和书写,从20世纪末开始,通过一批学者努力,这种罕见的女性字符才被世界所了解和认识,并引起了海内外的浓厚兴趣和广泛关注。作为一种独特罕见的文化遗存,中国政府也开始重视保护女书。
2004年9月20日,阳焕宜——女书的最后一位自然传人谢世。
2006年5月,“女书习俗”进入中国第一批“国家非物质文化遗产名录”[6],并成为“世界遗产名录”的候选名单。
女书研究的意义
“女书”是一种独特的文化“化石”,对研究人类文字和文明的起源、女性文化和民族的起源以及文明的发展历程等方面,在人类学、民族学、社会学、语言学、文字学、民俗学、考古学等各个领域,都有重要价值。
有关女书的艺术创作
2005年,香港女歌手卢巧音推出的概念专辑《天演论》中第七曲曲名即为“女书”,探讨了这种文字和女性间的关系,亦有对女权意识的描述。
2008年,香港城市当代舞蹈团驻团编舞黎海宁以女书为题,创作舞蹈作品《女书》,在丰富的集体记忆脉络中追索个人的故事,透过个人故事揭示出群体背后的规范和文化特质。
有关女书的文学创作
美国华裔作家邝丽莎(Lisa See)所着之《雪花秘扇》,便是以晚清道光年间,湖南省江永县的瑶族村落为故事背景。在这个男性作为社会主干、女性的人生任务就是找得好归宿,为夫家奉献一生的时代中,两女主角百合(电影《雪花秘扇》由中国女艺人李冰冰饰演)与雪花(电影《雪花秘扇》韩国女艺人全智贤饰演)透过写上女书的折扇展开了足以影响她们一生的重要情谊。书中描述了女书作为女性间的专属文字,对于妇女的生活甚至人生的重要性。