虛張聲勢
虛張聲勢 |
xū zhāng shēng shì |
近義詞 :裝腔作勢 反義詞 :神情自若 出 處 :《論淮西事宜狀》 體 裁 :成語 釋 義 :形容假裝出強大的氣勢 |
虛張聲勢,漢語成語,拼音為xū zhāng shēng shì,虛:虛假;張:張揚。形容假裝出強大的氣勢。指假造聲勢,藉以嚇人。[1]
目錄
成語用法
動賓式;作謂語、賓語、定語;含貶義
【近義詞】:虛晃一槍、樹上開花、裝模作樣、矯揉造作、置之腦後、不聞不問、裝聾作啞、置之不聞、置之度外、閉目塞聽、充耳不聞、漠不關心、視而不見、聽之任之、熟視無睹、言之鑿鑿、不容分說
【反義詞】:神情自若、落落大方、不動聲色、聚精會神、引人注目、另眼相看[2]
[成語謎面]打貓兒嚇賊
[ 歇後語 ]大王廟裡的看門神;打貓兒嚇賊;兩個瞎子划拳
示例
明·馮惟敏《不伏老》第一折:都只是虛張聲勢,止不過故意窮忙。
明 羅貫中《三國演義》第三十一回《曹操倉亭破本初 玄德荊州依劉表》:「操大驚,留曹洪屯兵河上,虛張聲勢。」|張飛在長坂坡虛張聲勢,嚇退了曹操的大軍。
明 羅貫中《三國演義》第三十二回《奪冀州袁尚爭鋒 決漳河許攸獻計》:「譚與尚入城堅守;熙與干離城三十里下寨,虛張聲勢。」
清·曹雪芹《紅樓夢》第68回:「告訴他此事,命他托察院,只要虛張聲勢,驚唬而已。」[3]
框架雖然大、跨度雖然長,但整個作品沒有浮詞華語和虛張聲勢,沒有套話官腔,而是求實敘述,誠懇描寫對象,客觀展現。
而且與其假設說大家都會謹守海洋交通慣例,像是誰有先行權,不如說這混合着虛張聲勢和無能的行為。
成語出處
唐·韓愈《論淮西事宜狀》:「淄青、恆冀兩道,與蔡州氣類略同,今聞討伐元濟,人情必有救助之意,然皆暗弱,自保無暇,虛張聲勢,則必有之。」[4]
典故故事
一、縱馬解鞍,偽裝誘敵
西漢景帝時,李廣為上郡太守。當時匈奴入侵上郡,景帝派寵幸之臣到上郡,助李廣習兵擊匈奴。
一天,該臣與騎從十餘人外出遊獵,遇到三個匈奴人,與他們開戰,隨從盡死,僅該臣一人被射傷逃至李廣軍營。李廣說:「一定是射鵰的匈奴人。」乃率百餘騎兵追擊那三個匈奴人,三人因無馬步行,行數十里被李廣追上,果然是射鵰的匈奴人,李廣殺死其中二人,活捉一人。將活捉的匈奴人帶上附近小山,突然發現不遠處有數行匈奴騎兵。匈奴騎兵也看見了李廣他們,認為是漢朝的誘敵之兵,於是上山布陣。
李廣的隨從們非常害怕,想趕快逃跑。李廣說:「我們離大軍數十里,這樣逃跑,匈奴騎兵一定追殺過來,那我們就完蛋了。如果我們按兵不動,匈奴兵以為我們是誘敵之兵,一定不敢襲擊我們。」李廣命令士兵繼續往前靠近,又下令解下馬鞍。隨從們說:「敵人這麼多,解下馬鞍,萬一情況緊急,怎麼辦?」李廣說:「解下馬鞍,可以讓匈奴兵更加堅信我們是誘敵之兵。」匈奴兵中一騎白馬之將出陣,李廣上馬帶十餘人追殺,射死騎白馬之敵將,仍然回到原地,解下馬鞍,讓馬臥下休息。直到天黑,匈奴兵始終懷疑,不敢前進,又恐怕漢朝有伏兵在附近會乘黑夜進攻,於半夜時退兵後撤。
第二天天亮後,李廣才帶領隨從回到大軍營中。
二、任光為劉秀擴軍
在河北各州縣紛紛歸服邯鄲王郎政權時,劉秀受到邯鄲王郎政權的通緝,帶領隨從慌忙逃出薊縣(今河北冀縣)。而當時信都郡太守任光也只有數千人的部隊。任光乃向劉秀建議,一面大量募集一些亡命之徒,一面到處散發檄文,詐稱:大司馬劉秀帶領城頭子路、力子都(兩人都是山東一帶的農民起義領袖)的百萬大軍從東方而來,將徹底地肅清各地的叛亂。」使歸附王郎的州縣一時人心惶惶。
任光還與劉秀一起帶領騎兵晚上拿着火把來到堂陽境內,火把星星點點,遠遠地望去,似乎有千軍萬馬,堂陽城內的軍民以為劉秀率領百萬大軍來攻,嚇得當夜即舉城投降。
就這樣,十天之內,任光便為劉秀集結了一支數萬人的部隊,最後終於打敗了邯鄲王郎。
三、「打腫臉充胖子」
在現實生活當中,通常對方說出對自己不利的事,我們反而認為,對方是在胡說八道(解釋成相反)。
假設,有一個擲金數千萬元蓋了一幢樓房的人,對朋友宣稱:「這都是向人借錢蓋的,害得我現在每天只能吃鹹菜過日子。」
的確,在當今除非繼承一大筆遺產,否則,在根本無法借款之下,怎能蓋一棟價值幾千萬元的樓房。如今,他既然堅決說是全部靠借款蓋的房子,聽的人也就會想:「全靠借款絕對不可能!」然後又聯想到:最起碼頭款相當可觀……這個人一定很有錢……」至於「每天吃鹹菜過日子」之事根本就沒人相信。
有人應用了這種人的心理而行騙。經過如下:騙子A,想詐取B的一筆巨款。A開着一輛奔馳去找B,劈口就說:「我已經債台高築,周轉不靈,連開奔馳的油錢都沒有了。……所以,我想向您借一筆錢。」B聽他這麼說,反而想:「他若是真的周轉不靈,理當設法隱瞞才對,哪有這般大聲嚷嚷的事?再說,手頭真那麼緊,還能開得起奔馳車嗎?」B就這樣被A騙走了巨款。
因虛榮而虛張聲勢,很容易被別人看出破綻,若是「逆向而行」反而不容易被識破自己的弱點。
外文翻譯
英語 make an empty show of strength;be swashbuckling;be full of bravado;bluff and bluster;dutch defence;to bluff and bluster;bravado ;bluff and bluster
俄語翻譯: напускнáя бравáда <бахвáлиться своей мнимой силой>
日語翻譯: 虛勢(きょせい)を張(は)る
其他翻譯: <德語>mit lǎrm stǎrke vortǎuschen<法語>donner le change sur sa puissance à qn. <faire du battage><拉丁語>brutum fulmen
參考文獻
- ↑ 虛張聲勢 .漢文學網[引用日期2020-04-11]
- ↑ 虛張聲勢介紹_歷史知識_詞典網 虛張聲勢歷史詞典解釋: 張:張揚。聲勢:聲威氣勢。故意大造聲勢,藉以嚇人。唐.韓愈《論淮西事宜狀》:「淄青、恆冀兩道,與蔡州氣類略同,今聞討伐元濟,人情必...
- ↑ 虛張聲勢的解釋_漢語詞典_詞典網 今聞討伐元濟,人情必有救助之意,然皆暗弱,自保無暇,虛張聲勢,則必有之。—...關注詞典網微信公眾號:icidian,回復:虛張聲勢漢語 快速查詢。新華字典 康熙字典...
- ↑ 虛張聲勢的解釋及意思 - 漢語詞典 - 詩教網 2019年5月4日 - 指假造聲勢,藉以嚇人。 [make a false show of strength] 假作威勢,用虛聲嚇人 今聞討伐元濟,人情必有救助之意,然皆暗弱,自保無暇,虛張聲勢,則必有之...